As-Saaffaat
Those drawn up in Ranks
سورة الصافات
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
Transliteration
Wassaaaffaati saffaa
Translation
By those [angels] lined up in rows
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
Transliteration
Fazzaajiraati zajraa
Translation
And those who drive [the clouds]
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
Transliteration
Fattaaliyaati Zikra
Translation
And those who recite the message,
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ
Transliteration
Inna Illaahakum la Waahid
Translation
Indeed, your God is One,
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
Transliteration
Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa wa Rabbul mashaariq
Translation
Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
Transliteration
Innaa zaiyannas samaaa 'ad dunyaa bizeenatinil kawaakib
Translation
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ
Transliteration
Wa hifzam min kulli Shaitaanim maarid
Translation
And as protection against every rebellious devil
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ
Transliteration
Laa yassamma 'oona ilal mala il a'alaa wa yuqzafoona min kulli jaanib
Translation
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
Transliteration
Duhooranw wa lahum 'azaabunw waasib
Translation
Repelled; and for them is a constant punishment,
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
Transliteration
Illaa man khatifal khatfata fa atba'ahoo shihaabun saaqib
Translation
Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ
Transliteration
Fastaftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqnaa; innaa khalaqnaahum min teenil laazib
Translation
Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
Transliteration
Bal'ajibta wa yaskharoon
Translation
But you wonder, while they mock,
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
Transliteration
Wa izaa zukkiroo laa yazkuroon
Translation
And when they are reminded, they remember not.
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
Transliteration
Wa izaa ra aw Aayatinw yastaskhiroon
Translation
And when they see a sign, they ridicule
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ
Transliteration
Wa qaalooo in haazaa illaa sihrum mubeen
Translation
And say, "This is not but obvious magic.
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Transliteration
'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa 'izaaman 'ainnaa lamab'oosoon
Translation
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
Transliteration
Awa aabaa'unal awwaloon
Translation
And our forefathers [as well]?"
قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ
Transliteration
Qul na'am wa antum daakhiroon
Translation
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ
Transliteration
Fa innamaa hiya zajra tunw waahidatun fa izaa hum yanzuroon
Translation
It will be only one shout, and at once they will be observing.
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ
Transliteration
Qa qaaloo yaa wailanaa haazaa Yawmud-Deen
Translation
They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
Transliteration
Haazaa Yawmul Faslil lazee kuntum bihee tukaziboon
Translation
[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."
۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
Transliteration
Uhshurul lazeena zalamoo wa azwaajahum wa maa kaanoo ya'budoon
Translation
[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship
مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ
Transliteration
Min doonil laahi fahdoohum ilaa siraatil Jaheem
Translation
Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ
Transliteration
Wa qifoohum innahum mas'ooloon
Translation
And stop them; indeed, they are to be questioned."
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
Transliteration
Maa lakum laa tanaasaroon
Translation
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
Transliteration
Bal humul Yawma mustaslimoon
Translation
But they, that Day, are in surrender.
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
Transliteration
Wa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatasaaa'aloon
Translation
And they will approach one another blaming each other.
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
Transliteration
Qaalooo innakum kuntum taatoonanaa 'anil yameen
Translation
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
Transliteration
Qaaloo bal lam takoonoo mu'mineen
Translation
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
Transliteration
Wa maa kaana lanaa 'alaikum min sultaanim bal kuntum qawman taagheen
Translation
And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ
Transliteration
Fahaqqa 'alainaa qawlu Rabbinaaa innaa lazaaa'iqoon
Translation
So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
Transliteration
Fa aghwainaakum innaa kunnaa ghaaween
Translation
And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
Transliteration
Fa innahum Yawma'izin fil'azaabi mushtarikoon
Translation
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Transliteration
Innaa kazaalika naf'alu bil mujrimeen
Translation
Indeed, that is how We deal with the criminals.
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
Transliteration
Innahum kaanooo izaa qeela lahum laaa ilaaha illal laahu yastakbiroon
Translation
Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
Transliteration
Wa yaqooloona a'innaa lataarikooo aalihatinaa lishaa'irim majnoon
Translation
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
Transliteration
bal jaaa'a bilhaqqi wa saddaqal mursaleen
Translation
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
Transliteration
Innakum lazaaa'iqul 'azaabil aleem
Translation
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Transliteration
Wa maa tujzawna illaa maa kuntum ta'maloon
Translation
And you will not be recompensed except for what you used to do -
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Transliteration
Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen
Translation
But not the chosen servants of Allah.
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
Transliteration
Ulaaa'ika lahum rizqum ma'loom
Translation
Those will have a provision determined -
فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ
Transliteration
Fa waakihu wa hum mukramoon
Translation
Fruits; and they will be honored
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Transliteration
Fee jannaatin Na'eem
Translation
In gardens of pleasure
عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ
Transliteration
'Alaa sururim mutaqaa bileen
Translation
On thrones facing one another.
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
Transliteration
Yutaafu 'alaihim bikaasim mim ma'een
Translation
There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ
Transliteration
Baidaaa'a laz zatil lish shaaribeen
Translation
White and delicious to the drinkers;
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ
Transliteration
Laa feehaa ghawlunw wa laa hum 'anhaa yunzafoon
Translation
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ
Transliteration
Wa 'indahum qaasiraatut tarfi 'een
Translation
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ
Transliteration
Ka annahunna baidum maknoon
Translation
As if they were [delicate] eggs, well-protected.
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
Transliteration
Fa aqbala ba'duhum 'alaa badiny yatasaaa 'aloon
Translation
And they will approach one another, inquiring of each other.
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
Transliteration
Qaala qaaa'ilum minhum innee kaana lee qareen
Translation
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
Transliteration
Yaqoolu a'innnaka laminal musaddiqeen
Translation
Who would say, 'Are you indeed of those who believe
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
Transliteration
'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa 'izaaman 'ainnaa lamadeenoon
Translation
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ
Transliteration
Qaala hal antum muttali'oon
Translation
He will say, "Would you [care to] look?"
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ
Transliteration
Fattala'a fara aahu fee sawaaa'il Jaheem
Translation
And he will look and see him in the midst of the Hellfire.
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ
Transliteration
Qaala tallaahi in kitta laturdeen
Translation
He will say, "By Allah, you almost ruined me.
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
Transliteration
Wa law laa ni'matu Rabbee lakuntu minal muhdareen
Translation
If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
Transliteration
Afamaa nahnu bimaiyiteen
Translation
Then, are we not to die
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
Transliteration
Illa mawtatanal oola wa maa nahnu bimu'azzabeen
Translation
Except for our first death, and we will not be punished?"
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
Transliteration
Inna haazaa falya'ma lil'aamiloon
Translation
Indeed, this is the great attainment.
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
Transliteration
Limisli haaza falya'ma lil 'aamiloon
Translation
For the like of this let the workers [on earth] work.
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
Transliteration
Azaalika khairun nuzulan am shajaratuz Zaqqom
Translation
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ
Transliteration
Innaa ja'alnaahaa fitnatal lizzaalimeen
Translation
Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
Transliteration
Innahaa shajaratun takhruju feee aslil Jaheem
Translation
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
Transliteration
Tal'uhaa ka annahoo ru'oosush Shayaateen
Translation
Its emerging fruit as if it was heads of the devils.
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
Transliteration
Fa innahum la aakiloona minhaa famaali'oona minhal butoon
Translation
And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ
Transliteration
Summa inna lahum 'alaihaa lashawbam min hameem
Translation
Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
Transliteration
Summa inna marji'ahum la ilal Jaheem
Translation
Then indeed, their return will be to the Hellfire.
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ
Transliteration
Innahum alfaw aabaaa'ahum daaalleen
Translation
Indeed they found their fathers astray.
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
Transliteration
Fahum 'alaa aasaarihim yuhra'oon
Translation
So they hastened [to follow] in their footsteps.
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
Transliteration
Wa laqad dalla qablahum aksarul awwaleen
Translation
And there had already strayed before them most of the former peoples,
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ
Transliteration
Wa laqad arsalnaa feehim munzireen
Translation
And We had already sent among them warners.
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ
Transliteration
Fanzur kaifa kaana 'aaqibatul munzareen
Translation
Then look how was the end of those who were warned -
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Transliteration
Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen
Translation
But not the chosen servants of Allah.
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
Transliteration
Wa laqad naadaanaa Noohun falani'mal mujeeboon
Translation
And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Transliteration
Wa jajainaahu wa ahlahoo minal karbil 'azeem
Translation
And We saved him and his family from the great affliction.
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ
Transliteration
Wa ja'alnaa zurriyyatahoo hummul baaqeen
Translation
And We made his descendants those remaining [on the earth]
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Transliteration
Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen
Translation
And left for him [favorable mention] among later generations:
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
Transliteration
Salaamun 'alaa Noohin fil 'aalameen
Translation
"Peace upon Noah among the worlds."
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Transliteration
Innaa kazaalika najzil muhsineen
Translation
Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Transliteration
Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen
Translation
Indeed, he was of Our believing servants.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
Transliteration
Summa aghraqnal aakhareen
Translation
Then We drowned the disbelievers.
۞ وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
Transliteration
Wa ina min shee'atihee la Ibraaheem
Translation
And indeed, among his kind was Abraham,
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
Transliteration
Iz jaaa'a Rabbahoo bi qalbin saleem
Translation
When he came to his Lord with a sound heart
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
Transliteration
Iz qaala li abeehi wa qawmihee maazaa ta'budoon
Translation
[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
Transliteration
A'ifkan aalihatan doonal laahi tureedoon
Translation
Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Transliteration
Famaa zannukum bi Rabbil'aalameen
Translation
Then what is your thought about the Lord of the worlds?"
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
Transliteration
Fanazara nazratan finnujoom
Translation
And he cast a look at the stars
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
Transliteration
Faqaala inee saqeem
Translation
And said, "Indeed, I am [about to be] ill."
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
Transliteration
Fatawallaw 'anhu mudbireen
Translation
So they turned away from him, departing.
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Transliteration
Faraagha ilaaa aalihatihim faqaala alaa taakuloon
Translation
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?
مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ
Transliteration
Maa lakum laa tantiqoon
Translation
What is [wrong] with you that you do not speak?"
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
Transliteration
Faraagha 'alaihim darbam bilyameen
Translation
And he turned upon them a blow with [his] right hand.
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
Transliteration
Fa aqbalooo ilaihi yaziffoon
Translation
Then the people came toward him, hastening.
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
Transliteration
Qaala ata'budoona maa tanhitoon
Translation
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
Transliteration
Wallaahu khalaqakum wa maa ta'maloon
Translation
While Allah created you and that which you do?"
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
Transliteration
Qaalub noo lahoo bun yaanan fa alqoohu fil jaheem
Translation
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
Transliteration
Fa araadoo bihee kaidan faja 'alnaahumul asfaleen
Translation
And they intended for him a plan, but We made them the most debased.
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ
Transliteration
Wa qaala innee zaahibun ilaa Rabbee sa yahdeen
Translation
And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
Transliteration
Rabbi hab lee minas saaliheen
Translation
My Lord, grant me [a child] from among the righteous."
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
Transliteration
Fabashsharnaahu bighulaamin haleem
Translation
So We gave him good tidings of a forbearing boy.
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
Transliteration
Falamma balagha ma'a hus sa'ya qaala yaa buniya inneee araa fil manaami anneee azbahuka fanzur maazaa taraa; qaala yaaa abatif 'al maa tu'maru satajidunee in shaaa'allaahu minas saabireen
Translation
And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
Transliteration
Falammaaa aslamaa wa tallahoo liljabeen
Translation
And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ
Transliteration
Wa naadainaahu ai yaaaa Ibraheem
Translation
We called to him, "O Abraham,
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Transliteration
Qad saddaqtar ru'yaa; innaa kazaalika najzil muhsineen
Translation
You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
Transliteration
Inna haazaa lahuwal balaaa'ul mubeen
Translation
Indeed, this was the clear trial.
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
Transliteration
Wa fadainaahu bizibhin 'azeem
Translation
And We ransomed him with a great sacrifice,
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Transliteration
Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen
Translation
And We left for him [favorable mention] among later generations:
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
Transliteration
Salaamun 'alaaa Ibraaheem
Translation
"Peace upon Abraham."
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Transliteration
Kazaalika najzil muhsineen
Translation
Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Transliteration
Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen
Translation
Indeed, he was of Our believing servants.
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ
Transliteration
Wa bashsharnaahu bi Ishaaqa Nabiyayam minas saaliheen
Translation
And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ
Transliteration
Wa baaraknaa 'alaihi wa 'alaaa Ishaaq; wa min zurriyya tihimaa muhsinunw wa zaalimul linafshihee mubeen
Translation
And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
Transliteration
Wa laqad mananna alaa Moosaa wa Haaroon
Translation
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Transliteration
Wa najjainaahumaa wa qawmahumaa minal karbil 'azeem
Translation
And We saved them and their people from the great affliction,
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
Transliteration
Wa nasarnaahum fakaanoo humul ghaalibeen
Translation
And We supported them so it was they who overcame.
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
Transliteration
Wa aatainaahumal Kitaabal mustabeen
Translation
And We gave them the explicit Scripture,
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
Transliteration
Wa hadainaahumus Siraatal Mustaqeem
Translation
And We guided them on the straight path.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
Transliteration
Wa taraknaa 'alaihimaa fil aakhireen
Translation
And We left for them [favorable mention] among later generations:
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
Transliteration
Salaamun 'alaa Moosaa wa Haaroon
Translation
"Peace upon Moses and Aaron."
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Transliteration
Innaa kazaalika najzil muhsineen
Translation
Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Transliteration
Innahumaa min 'ibaadinal mu'mineen
Translation
Indeed, they were of Our believing servants.
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Transliteration
Wa inna Ilyaasa laminal mursaleen
Translation
And indeed, Elias was from among the messengers,
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
Transliteration
Iz qaala liqawmiheee alaa tattaqoon
Translation
When he said to his people, "Will you not fear Allah?
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
Transliteration
Atad'oona Ba'lanw wa tazaroona ahsanal khaaliqeen
Translation
Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
Transliteration
Allaaha Rabbakum wa Rabba aabaaa'ikumul awwaleen
Translation
Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Transliteration
Fakazzaboohu fa inna hum lamuhdaroon
Translation
And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Transliteration
Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen
Translation
Except the chosen servants of Allah.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Transliteration
Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen
Translation
And We left for him [favorable mention] among later generations:
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ
Transliteration
Salaamun 'alaaa Ilyaaseen
Translation
"Peace upon Elias."
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Transliteration
Innaa kazaalika najzil muhsineen
Translation
Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Transliteration
Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen
Translation
Indeed, he was of Our believing servants.
وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Transliteration
Wa inna Lootal laminal mursaleen
Translation
And indeed, Lot was among the messengers.
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
Transliteration
Iz najjainaahu wa ahlahooo ajma'een
Translation
[So mention] when We saved him and his family, all,
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
Transliteration
Illaa 'ajoozan fil ghaabireen
Translation
Except his wife among those who remained [with the evildoers].
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
Transliteration
Summa dammarnal aakhareen
Translation
Then We destroyed the others.
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
Transliteration
Wa innakum latamurroona 'alaihim musbiheen
Translation
And indeed, you pass by them in the morning
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Transliteration
Wa billail; afalaa ta'qiloon
Translation
And at night. Then will you not use reason?
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Transliteration
Wa inna Yoonusa laminal mursaleen
Translation
And indeed, Jonah was among the messengers.
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
Transliteration
Iz abaqa ilal fulkil mash hoon
Translation
[Mention] when he ran away to the laden ship.
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
Transliteration
Fasaahama fakaana minal mudhadeen
Translation
And he drew lots and was among the losers.
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
Transliteration
Faltaqamahul hootu wa huwa muleem
Translation
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ
Transliteration
Falaw laaa annahoo kaana minal musabbiheen
Translation
And had he not been of those who exalt Allah,
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Transliteration
Lalabisa fee batniheee ilaa Yawmi yub'asoon
Translation
He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.
۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
Transliteration
Fanabaznaahu bil'araaa'i wa huwa saqeem
Translation
But We threw him onto the open shore while he was ill.
وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ
Transliteration
Wa ambatnaa 'alaihi shajaratam mai yaqteen
Translation
And We caused to grow over him a gourd vine.
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
Transliteration
Wa arsalnaahu ilaa mi'ati alfin aw yazeedoon
Translation
And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
Transliteration
Fa aamanoo famatta' naahum ilaa heen
Translation
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
Transliteration
Fastaftihim ali Rabbikal banaatu wa lahumul banoon
Translation
So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ
Transliteration
Am khalaqnal malaaa'i kata inaasanw wa hm shaahidoon
Translation
Or did We create the angels as females while they were witnesses?"
أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
Transliteration
Alaaa innahum min ifkihim la yaqooloon
Translation
Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
Transliteration
Waladal laahu wa innhum lakaaziboon
Translation
" Allah has begotten," and indeed, they are liars.
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
Transliteration
Astafal banaati 'alal baneen
Translation
Has He chosen daughters over sons?
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Transliteration
Maa lakum kaifa tahkumoon
Translation
What is [wrong] with you? How do you make judgement?
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Transliteration
Afalaa tazakkaroon
Translation
Then will you not be reminded?
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ
Transliteration
Am lakum sultaanum mubeen
Translation
Or do you have a clear authority?
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
Transliteration
Faatoo bi Kitaabikum in kuntum saadiqeen
Translation
Then produce your scripture, if you should be truthful.
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Transliteration
Wa ja'aloo bainahoo wa bainal jinnati nasabaa; wa laqad 'alimatil jinnatu innahum lamuhdaroon
Translation
And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Transliteration
Subhaanal laahi 'ammaa yasifoon
Translation
Exalted is Allah above what they describe,
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Transliteration
Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen
Translation
Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
Transliteration
Fa innakum wa maa ta'ubdoon
Translation
So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,
مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
Transliteration
Maaa antum 'alaihi befaaatineen
Translation
You cannot tempt [anyone] away from Him
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
Transliteration
Illaa man huwa saalil jaheem
Translation
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ
Transliteration
Wa maa minnasa illaa lahoo maqaamum ma'loom
Translation
[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
Transliteration
Wa innaa llanah nus saaffoon
Translation
And indeed, we are those who line up [for prayer].
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
Transliteration
Wa innaa lanah nul musabbihoon
Translation
And indeed, we are those who exalt Allah."
وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ
Transliteration
Wa in kaanoo la yaqooloon
Translation
And indeed, the disbelievers used to say,
لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ
Transliteration
Law anna 'indana zikram minal awwaleen
Translation
"If we had a message from [those of] the former peoples,
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Transliteration
Lakunna 'ibaadal laahil mukhlaseen
Translation
We would have been the chosen servants of Allah."
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Transliteration
Fakafaroo bihee fasawfa ya'lamoon
Translation
But they disbelieved in it, so they are going to know.
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
Transliteration
Wa laqad sabaqat Kalimatunaa li'ibaadinal mursa leen
Translation
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ
Transliteration
Innaa hum lahumul mansooroon
Translation
[That] indeed, they would be those given victory
وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
Transliteration
Wa inna jundana lahumul ghaaliboon
Translation
And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Transliteration
Fatawalla 'anhum hatta heen
Translation
So, [O Muhammad], leave them for a time.
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Transliteration
Wa absirhum fasawfa yubsiroon
Translation
And see [what will befall] them, for they are going to see.
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
Transliteration
Afabi'azaabinaa yasta'jiloon
Translation
Then for Our punishment are they impatient?
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ
Transliteration
Fa izaa nazala bisaahatihim fasaaa'a sabaahul munzareen
Translation
But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Transliteration
Wa tawalla 'anhum hattaa heen
Translation
And leave them for a time.
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Transliteration
Wa absir fasawfa yubsiroon
Translation
And see, for they are going to see.
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
Transliteration
Subhaana Rabbika Rabbil 'izzati 'amma yasifoon
Translation
Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
Transliteration
Wa salaamun 'alalmursaleen
Translation
And peace upon the messengers.
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Transliteration
Walhamdu lillaahi Rabbil 'aalameen
Translation
And praise to Allah, Lord of the worlds.