Al-Haaqqa
The Reality
سورة الحاقة
الْحَاقَّةُ
Transliteration
Al haaaqqah
Translation
The Inevitable Reality -
مَا الْحَاقَّةُ
Transliteration
Mal haaaqqah
Translation
What is the Inevitable Reality?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
Transliteration
Wa maaa adraaka mal haaaqqah
Translation
And what can make you know what is the Inevitable Reality?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
Transliteration
Kazzabat samoodu wa 'Aadum bil qaari'ah
Translation
Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity.
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
Transliteration
Fa-ammaa Samoodu fauhlikoo bittaaghiyah
Translation
So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast].
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
Transliteration
Wa ammaa 'Aadun fa uhlikoo bireehin sarsarin 'aatiyah
Translation
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
Transliteration
Sakhkharahaa 'alaihim sab'a la yaalinw wa samaaniyata ayyaamin husooman fataral qawma feehaa sar'aa ka annahum a'jaazu nakhlin khaawiyah
Translation
Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ
Transliteration
Fahal taraa lahum mim baaqiyah
Translation
Then do you see of them any remains?
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
Transliteration
Wa jaaa'a Firawnu wa man qablahoo wal mu'tafikaatu bilhaati'ah
Translation
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً
Transliteration
Fa'ansaw Rasoola Rabbihim fa akhazahum akhzatar raabiyah
Translation
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
Transliteration
Innaa lammaa taghal maaa'u hamalnaakum fil jaariyah
Translation
Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
Transliteration
Linaj'alahaa lakum tazki ratanw-wa ta'iyahaa unzununw waa'iyah
Translation
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ
Transliteration
Fa izaa nufikha fis soori nafkhatunw waahidah
Translation
Then when the Horn is blown with one blast
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
Transliteration
Wa humilatil ardu wal jibaalu fadukkataa dakkatanw waahidah
Translation
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
Transliteration
Fa yawma'izinw waqa'atil waaqi'ah
Translation
Then on that Day, the Resurrection will occur,
وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
Transliteration
Wanshaqqatis samaaa'u fahiya yawma 'izinw-waahiyah
Translation
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
Transliteration
Wal malaku 'alaaa arjaaa'ihaa; wa yahmilu 'Arsha Rabbika fawqahum yawma'izin samaaniyah
Translation
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ
Transliteration
Yawma'izin tu'radoona laa takhfaa min kum khaafiyah
Translation
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
Transliteration
Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenihee fa yaqoolu haaa'umuq ra'oo kitaabiyah
Translation
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!
إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
Transliteration
Innee zannantu annee mulaaqin hisaabiyah
Translation
Indeed, I was certain that I would be meeting my account."
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
Transliteration
Fahuwa fee 'eeshatir raadiyah
Translation
So he will be in a pleasant life -
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Transliteration
Fee jannnatin 'aaliyah
Translation
In an elevated garden,
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
Transliteration
Qutoofuhaa daaniyah
Translation
Its [fruit] to be picked hanging near.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
Transliteration
Kuloo washraboo haneee'am bimaaa aslaftum fil ayyaamil khaliyah
Translation
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ
Transliteration
Wa ammaa man ootiya kitaabahoo bishimaalihee fa yaqoolu yaalaitanee lam oota kitaaabiyah
Translation
But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
Transliteration
Wa lam adri maa hisaabiyah
Translation
And had not known what is my account.
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
Transliteration
Yaa laitahaa kaanatil qaadiyah
Translation
I wish my death had been the decisive one.
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ
Transliteration
Maaa aghnaa 'annee maaliyah
Translation
My wealth has not availed me.
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ
Transliteration
Halaka 'annee sultaaniyah
Translation
Gone from me is my authority."
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
Transliteration
Khuzoohu faghullooh
Translation
[Allah will say], "Seize him and shackle him.
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Transliteration
Summal Jaheema sallooh
Translation
Then into Hellfire drive him.
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
Transliteration
Summa fee silsilatin zar'uhaa sab'oona ziraa'an faslukooh
Translation
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
Transliteration
Innahoo kaana laa yu'minubillaahil 'Azeem
Translation
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
Transliteration
wa laa yahuddu 'alaa ta'aamil miskeen
Translation
Nor did he encourage the feeding of the poor.
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
Transliteration
Falaysa lahul yawma haahunaa hameem
Translation
So there is not for him here this Day any devoted friend
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
Transliteration
Wa laa ta'aamun illaa min ghisleen
Translation
Nor any food except from the discharge of wounds;
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
Transliteration
Laa yaakuluhooo illal khati'oon
Translation
None will eat it except the sinners.
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
Transliteration
Falaaa uqsimu bimaa tubsiroon
Translation
So I swear by what you see
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
Transliteration
Wa maa laa tubsiroon
Translation
And what you do not see
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Transliteration
Innahoo laqawlu Rasoolin kareem
Translation
[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ
Transliteration
Wa ma huwa biqawli shaa'ir; qaleelam maa tu'minoon
Translation
And it is not the word of a poet; little do you believe.
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
Transliteration
Wa laa biqawli kaahin; qaleelam maa tazakkaroon
Translation
Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Transliteration
Tanzeelum mir rabbil 'aalameen
Translation
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
Transliteration
Wa law taqawwala 'alainaa ba'dal aqaaweel
Translation
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
Transliteration
La-akhaznaa minhu bilyameen
Translation
We would have seized him by the right hand;
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
Transliteration
Summa laqata'naa minhul wateen
Translation
Then We would have cut from him the aorta.
فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
Transliteration
Famaa minkum min ahadin'anhu haajizeen
Translation
And there is no one of you who could prevent [Us] from him.
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ
Transliteration
Wa innahoo latazkiratul lilmuttaqeen
Translation
And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ
Transliteration
Wa inna lana'lamu anna minkum mukazzibeen
Translation
And indeed, We know that among you are deniers.
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
Transliteration
Wa innahu lahasratun 'alal kaafireen
Translation
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
Transliteration
Wa innahoo lahaqqul yaqeen
Translation
And indeed, it is the truth of certainty.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Transliteration
Fasbbih bismi Rabbikal 'Azeem
Translation
So exalt the name of your Lord, the Most Great.